close


〈This Time Next Year〉(收錄於2000年《Touch of Love》專輯)

作曲人:David Lindsey Liz Smith 編曲人:Martin Tan

演唱:張學友


Tonight you say, that I'm your only one
You cares me tender
Until the morning comes
The sound of your whisper
Ringin' inside my ear
I want to hear those
same sweet words next year ooh

#So many lovers, other lovers came and gone
Makin' promises such forever
only till the Next one comes along

※So why don't you tell me
(This time next year)
Will you still love me (Or will I be losing you)
(Why don't tell me) This time next year
After all the ups and downs
And you gonna be around

Don't ever leave me
Don't ever go away
Just tell me I got nothin' to fear
Baby this time next year

I love you so
With all of my heart and soul
Don't wanna lose you
Don't want this love grow old
Not much am I askin'
All I want is you
I feel you inside my heart
With every little thing you do

Repeat #


----------------------------------------------------------------------------------------------------------


在2000年的聖誕節,張學友他老兄為了圓自己一個心願,發了這張英文專輯,

同時也是他個人目前為止唯一的一張英文專輯,《Touch of Love》。

每年到了十二月,不知道為什麼,我的腦海裡面就會開始浮現這一張專輯中,很多首歌的旋律曲調,

尤其是這首〈This Time Next Year〉,唯美浪漫的前奏和編曲,

總是營造出屬於十二月那種寒冷又神祕的氣氛,伴隨著聖誕節一絲絲宗教與童話的氣息。


W曾經對我說過,在《Touch of Love》專輯中,她最喜歡〈This Time Next Year〉這首歌,

她覺得學友的唱腔在裡面非常溫柔、溫暖,英文歌詞也寫得淒美而浪漫。

她還說,每次只要一聽到〈This Time Next Year〉的前奏,眼淚就會忍不住奪眶而出了.........

是有沒有這麼誇張。


〈This Time Next Year〉在張學友的眾多作品中,的確算是蠻特別的,

在他以往的國粵語歌曲裡,還不曾有這種曲風出現,大概是英文專輯製作班底都是外國音樂人的關係,

在《Touch of Love》專輯裡,呈現了一個新風貌的張學友,不只是歌曲語言的不同,

連帶著音樂性質與風格,都和以往的張學友不太一樣。


〈This Time Next Year〉的編排實在很有趣,一開始前奏到主歌的地方,

完全都讓張學友的聲音帶領著,然而直到副歌處,主旋律卻變成以合聲為中心,

張學友的歌聲轉為二部,不時在歌詞尾唱些即興和語助詞,點綴陪襯著主旋律,

到了最後一段,主唱歌聲才又重新獨立出來,為整段歌詞做結尾。


幾乎很少遇到,張學友的國語歌(或粵語歌)會使用這種結構來進行歌曲編排,

一般而言,流行音樂副歌的主旋律,就是整首歌傳唱度和流行性的指標,

歌手往往唱得最優的地方,就是在這段裡面。

選擇讓合聲來唱副歌主旋律,實在是很少見的手法,然而〈This Time Next Year〉這種編曲大氣的歌曲,

又不像是冷門歌的作風,所以相形之下這首歌真的很有意思。


不過這種編排方式,也在某種情境之下造成很有趣的現象,那就是到KTV點這首歌來唱的時候,

唱到副歌的地方,就不知道自己在唱什麼東西了,跟著字幕合聲唱也不是,想學張學友哼哼哈哈一番又不傳神,

最後只能倉倉促促把歌給cut了。


唱腔方面,張學友的抒情演繹十分細膩,英文的咬字發音也是嚴謹紮實,

精確而又能兼顧溫柔的一面;真假音的轉換也值得一提,自然流暢讓人覺得舒服,

如果多一分匠氣則顯得矯情,少一分熟練又顯得生硬,張學友在這方面的控制一向得當。

不過很少聽到張學友唱這首〈This Time Next Year〉的LIVE,

我猜大概也是副歌的地方不好發揮吧,唱LIVE如何能夠忍受合聲佔了主旋律全部戲份呢?

所以看來〈This Time Next Year〉只能在CD錄音裡欣賞了。


始終沒有參透這張英文專輯中,所有歌的歌詞,因為我的英文一向很爛,

有些地方大概只懂某些單字上的意思,很多地方都是含糊而不清楚的,只知道發音和音高而已。

當時拿到這張《Touch of Love》專輯之後,我才開始明白,某些人聽日文歌、韓文歌、拉丁歌曲的樂趣,

原來不一定要聽懂歌詞,有些時候光聽旋律和歌聲,也能夠感受演唱者的那份情感。


〈This Time Next Year〉這首歌在我腦海中的畫面,就是一座平靜的湖,

黑色的湖,周圍都是陰森森的樹木,湖面上吹拂著寒風,一陣一陣,湖面開始結冰,

從靠近岸邊的地方開始結冰,漸漸向湖的中心蔓延;

一隻鹿從樹叢中漫步出來,一路逛到了結冰湖面上,天際間突然有一顆火球飛過,夜空中劃出一道銀白色的軌跡,

火球墜落在湖中心,砸破了冰層緩緩沉沒下去,黑色的湖泛出了一陣強光,

把鹿嚇了一大跳,急急忙忙奔馳回樹叢裡,整座湖又重新恢復了最初的平靜,彷彿什麼事情都沒有發生過。


那是在2000年的聖誕節,八年前,我的腦中曾經這樣想像著,

那是寒冷冬天的背景,十二月,就像現在的日子一樣,

張學友的歌聲送給我一股暖流,為凍傷的思緒悄悄興起一絲火光,

在一片唯美浪漫聖誕氛圍裡,設計一幅屬於黑暗湖心的拼圖。


arrow
arrow
    全站熱搜

    littlecheung 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()